"象棋"为什么叫中国象棋
在中国,原来命名为"象棋",但为了与国际象棋相区别因此又更名为"中国象棋".1988年10月,在北京召开了"世界象棋联合筹备委员会成立大会",决定将该项体育运动的正式名称定为:从原来的"中国象棋"的名字中,去掉"中国"二个字,统一命名为"象棋",英文名称也由"chinese chess"改为"xiang qi".这表明,"象棋"并非是国际象棋的亚洲流派,进行了促进"象棋"的国际化.
为了服从规定,日本也统一命名为象棋.1991年协会的名称也更名为"日本象棋协会".该协会就"象棋"的称呼,确定了以下几个原则:
1、包括会报在内的内部刊物,无特殊情况,一律用象棋标记。
2、对外发行的刊物,只限于初刊,可以用中国象棋或中国将棋等形式标记外,从二刊开始一律用象棋标记。
3、口头上也统一使用象棋,只在用于说明的场合,用“中国象棋”来标明意义。
当然,这也存在着各种各样的意见,有人认为因为说象棋,外行的人都不明白,因此可以说“中国象棋”,也有人认为“如何读,如何写,不必强求”,实际上用电话对局外的人说“日本象棋协会”,100%的人要很吃惊地反问“什么”。但是我们做为一个统一的象棋组织,有责任有义务将象棋这种体育活动,和象棋的名称一起根植于日本社会。我们相信终会有一天象棋会和国际象棋一样出现在日本的字典里,我衷心地希望象棋爱好者能理解和尊重我们的立场。
(本文出自《象棋研究》1994年第六期)
支持楼上!!!